In Bruges de Martin McDonagh (2008)


Asesinos ingleses a sueldo que cometen un error se van a Brujas por orden de su jefe. Se quedan en un hostal esperando las instrucciones que les llegarán en alguna llamada telefónica. De mientras se entretienen (al menos uno de ellos) disfrutando de una ciudad encantadora (por lo menos para uno de ellos). Bastanta lenta, y esto a mi no me molesta habitualmente, pero esta vez sí. Tiene un tipo de humor inglés que tira más para el lado de la BBC que de los Python, o sea el tipo de humor inglés que se me escapa. La verdad que tenía mejores expectativas. La novela se nota que sería buenísima, creo que falla en el lenguaje cinematográfico, por lo menos conmigo. Al final queda en 2. Por Gastón.

Puntajes:

Christian:

Fito: 5

Gastón: 2

Martín: 4

Rodrigo: 4

Promedio Tripartito: 3.75

1 comentario:

  1. Muy pero muy buen humor inglés. Pero con poco que ver con la mentada "flema inglesa". Este es humor inglés de los barrios bajos, de los mafiosos. Los dos protagonistas la descocen. Bueno, los tres, porque cuando aparece Ralph Fiennes como el capo, tabmién la rompe. Los diálogos que tienen en la mesa del café con Brendan Gleeson (al cual personalmente descubrí en Inteligencia Artificial) están impregnados de humor negro del mejor al tiempo que se advierte el código de honor de los mafiosos.

    ResponderEliminar

Seguidores